블로그로 돌아가기
AI/ML

Z.AI Translation Agent: 6가지 전략 기반 AI 번역 서비스 기술 분석

27.15
Z.AIAI TranslationNLPTranslation APIMultilingual

Z.AI Translation Agent의 6가지 번역 전략(General, Paraphrase, Two-Step, Three-Step, Reflection, COT)을 기술적 관점에서 분석한다. 30개 이상의 언어 지원과 용어 사전 기능의 구조적 특징을 검토하고 비용 효율성을 평가한다.

Z.AI Translation Agent: 6가지 전략 기반 AI 번역 서비스 기술 분석
Z.AI Translation Agent는 30개 이상의 언어를 지원하는 AI 기반 번역 서비스다. 이 서비스의 핵심 특징은 콘텐츠 유형과 목적에 따라 최적화된 6가지 번역 전략을 제공한 다는 점이다. 기존 번역 API가 단일 번역 방식만 제공하는 것과 달리, Z.AI는 번역 목 적에 맞는 전략 선택이 가능하도록 설계되었다.
본 문서에서는 Z.AI Translation Agent의 기술적 아키텍처와 각 번역 전략의 특성을 분석하고, 기존 솔루션 대비 비용 효율성을 평가한다.

기술 사양 개요

Z.AI Translation Agent의 주요 기술 사양은 다음과 같다.
언어 지원:
  • 30개 이상의 언어 번역 지원 (한국어 포함)
  • 자동 언어 감지 기능 (source_lang: "auto")
  • 지역별 언어 변형 적응 (영국식/미국식 영어 구분)
  • 특수 언어 지원 (병음, IPA 발음 기호, 고전 중국어, 광동어)
번역 전략:
  • 6가지 전문 번역 전략 제공 (general, paraphrase, two_step, three_step, reflection, cot)
  • 콘텐츠 유형별 최적화된 번역 방식
  • 전략별 세부 설정 지원 (strategy_config 파라미터)
부가 기능:
  • 용어 사전 맞춤 기능 (도메인별 전문 용어 정렬)
  • 전문가 가이드와 스타일 적응 (suggestion 파라미터)
  • 병음과 IPA 발음 기호 지원
  • 번역 과정 추론 설명 기능 (Reflection 전략)
  • 스트리밍 출력 지원 (stream 파라미터)
용어 사전 맞춤 기능은 기업 환경에서 중요한 가치를 제공한다. 도메인 특화 용어의 일관된 번역을 통해 번역 품질의 일관성이 보장된다.

사용 방법

Z.AI Translation Agent는 웹 인터페이스와 API 두 가지 방식으로 접근할 수 있다.

접근 경로

개발자 포털 (Z.AI Open Platform):
  • 접속: z.ai
  • 회원가입 후 로그인
  • 대시보드: 상단 메뉴 'Agents' 또는 'Console' 섹션에서 General-Purpose Translation 에이전트 선택
  • 웹 인터페이스: 코딩 없이 텍스트 입력, 소스/타겟 언어 설정으로 즉시 번역 가능
API 통합 (HTTP/SDK):
  • 엔드포인트: https://api.z.ai/api/v1/agents
  • agent_id: general_translation 지정
  • custom_variables 파라미터로 번역 전략 및 용어 사전 전달

핵심 기능 상세

번역 전략 (Strategy):
  • 6가지 전문 전략 지원: general, paraphrase, two_step, three_step, reflection, cot
  • Reflection(반성적 번역) 기반 자기 교정으로 품질 향상
  • COT(Chain of Thought) 번역으로 추론 과정 투명성 제공
  • strategy_config 파라미터로 전략별 세부 설정 가능
  • reason_lang 옵션으로 추론 언어 선택 (from 또는 to, 기본값: to)
용어 사전 (Glossary):
  • glossary 파라미터로 전문 용어 일관성 보장
  • 형식: "원문 용어: 번역 용어" (쉼표로 다중 용어 구분)
  • 도메인별 용어 사전 구축으로 기업 번역 품질 향상
자동 언어 감지:
  • 30개 이상의 언어 지원
  • 입력 텍스트 자동 판별 (source_lang: "auto")
  • 고전 중국어, 광동어 등 희귀 언어 포함

인증 방법

Z.AI API는 표준 HTTP Bearer 인증을 사용한다. API Keys Page에서 API 키를 발급받은 후 요청 헤더에 포함한다.
Bash
Authorization: Bearer ZAI_API_KEY

API 호출 예시

다음은 Z.AI Translation Agent API를 호출하는 기본 예시다. 공식 문서 형식에 따라 messages.content는 배열 형태로 전달한다.
Bash
curl --request POST \
--url https://api.z.ai/api/v1/agents \
--header 'Authorization: Bearer <YOUR_API_KEY>' \
--header 'Content-Type: application/json' \
--data '{
"agent_id": "general_translation",
"messages": [{
"role": "user",
"content": [{
"type": "text",
"text": "The AI Agent is revolutionizing software development."
}]
}],
"stream": false,
"custom_variables": {
"source_lang": "auto",
"target_lang": "ko",
"strategy": "reflection",
"glossary": "AI Agent: AI 에이전트"
}
}'
필수 파라미터:
  • agent_id: "general_translation" (enum, 번역 에이전트 식별자)
  • messages: 사용자 입력 배열
    • role: "user"
    • content: 배열 형식 [{"type": "text", "text": "번역할 텍스트"}]
Custom Variables (번역 설정):
  • source_lang: 소스 언어 코드 (기본값: "auto")
  • target_lang: 타겟 언어 코드 (기본값: "zh-CN")
  • glossary: 용어 사전 ID 또는 직접 매핑
  • strategy: 번역 전략 선택 (general, paraphrase, two_step, three_step, reflection, cot)
  • strategy_config: 전략별 세부 설정
  • stream: 스트리밍 출력 여부 (기본값: false)
전략별 설정:
  • General: strategy_config.general.suggestion 파라미터로 용어 매핑, 스타일 가 이드 지정
  • COT: strategy_config.cot.reason_lang 파라미터로 추론 언어 선택 (from 또는 to, 기본값: to)

API 응답 형식

API 호출 성공 시 다음 형식의 JSON 응답이 반환된다.
JSON
{
"id": "<request_id>",
"agent_id": "general_translation",
"status": "completed",
"choices": [
{
"index": 0,
"finish_reason": "stop",
"messages": [
{
"role": "assistant",
"content": {
"text": "AI 에이전트가 소프트웨어 개발을 혁신하고 있다.",
"type": "text"
}
}
]
}
],
"usage": {
"prompt_tokens": 123,
"completion_tokens": 456,
"total_tokens": 579,
"total_calls": 1
}
}
응답 필드 설명:
  • id: 요청 고유 식별자
  • agent_id: 사용된 에이전트 (general_translation)
  • status: 요청 처리 상태
  • choices: 번역 결과 배열
    • messages.content.text: 번역된 텍스트
    • finish_reason: 완료 사유 (stop, length 등)
  • usage: 토큰 사용량 정보
    • prompt_tokens: 입력 토큰 수
    • completion_tokens: 출력 토큰 수
    • total_calls: API 호출 횟수

SDK 설치 및 설정

Z.AI는 공식 SDK와 OpenAI 호환 SDK를 모두 지원한다.
공식 Python SDK:
Bash
pip install zai-sdk==0.1.0
Python
from zai import ZaiClient
client = ZaiClient(api_key="YOUR_API_KEY")
공식 Java SDK:
Maven:
Xml
<dependency>
<groupId>ai.z.openapi</groupId>
<artifactId>zai-sdk</artifactId>
<version>0.3.0</version>
</dependency>
Gradle:
Groovy
implementation 'ai.z.openapi:zai-sdk:0.3.0'
Java
ZaiClient client = ZaiClient.builder().ofZAI()
.apiKey("YOUR_API_KEY")
.build();
OpenAI 호환 SDK:
Python:
Bash
pip install --upgrade 'openai>=1.0'
Python
from openai import OpenAI
client = OpenAI(
api_key="your-Z.AI-api-key",
base_url="https://api.z.ai/api/paas/v4/"
)
Node.js:
Bash
npm install openai
JavaScript
import OpenAI from "openai";
const client = new OpenAI({
apiKey: "your-Z.AI-api-key",
baseURL: "https://api.z.ai/api/paas/v4/",
});
SDK 사용 시 API 키 설정과 클라이언트 초기화 후 동일한 파라미터 구조로 번역 요청 을 수행할 수 있다.

6가지 번역 전략 기술 분석

각 번역 전략은 특정 사용 사례에 최적화되어 있으며, 기술적 특성이 상이하다. 공식 API 문서 기준으로 6가지 전략이 제공된다.

1. General Translation (일반 번역)

기본 번역 방식으로, 원문의 형식을 유지하면서 대상 언어의 문화적, 언어적 맥락을 반영한다.
기술적 특성:
  • 원문 구조 보존
  • 번역 규칙 준수
  • 용어 사전 연동 지원
  • 지역별 언어 변형 적응
적용 범위: 일반 비즈니스 문서, 이메일, 일상적 번역 요구의 약 95%를 처리할 수 있다.

2. Paraphrased Translation (의역 번역)

원문의 의미를 유지하면서 대상 언어의 자연스러운 표현으로 재구성한다.
기술적 특성:
  • 의미 전달 우선 처리
  • 대상 언어 관습에 최적화
  • 문장 구조 재구성 허용
적용 범위: 소셜 미디어 콘텐츠, 마케팅 자료, 현지화가 필요한 콘텐츠에 적합하 다.

3. Two-Step Translation (2단계 번역)

축어적 번역 후 의역으로 다듬는 2단계 처리 방식이다.
기술적 특성:
  • 1단계: 직역 수행
  • 2단계: 자연스러운 표현으로 정제
  • 직역과 의역의 장점 결합
적용 범위: 문학 작품, 소설, 에세이 등 정확성과 표현력이 모두 요구되는 콘텐츠 에 적합하다.

4. Three-Stage Translation (3단계 번역)

중국 전통 번역 이론인 "信達雅(신실성, 명석성, 우아성)"에 기반한 3단계 번역이다.
기술적 특성:
  • 신실성(信): 원문의 의미 충실도
  • 명석성(達): 번역의 명확성과 유창성
  • 우아성(雅): 스타일적 세련미
제한 사항: 현재 고전/문학 스타일만 지원한다. 시, 산문, 고전 문학 콘텐츠에 최 적화되어 있다.

5. Reflective Translation (성찰적 번역)

초기 직역 후 전문가 역할을 부여하여 반복적 피드백을 통해 결과를 최적화한다.
기술적 특성:
  • 반복적 피드백 메커니즘
  • 오류 수정 및 스타일 향상
  • 전문가 관점 반영
적용 범위: 법률 문서, 계약서, 공식 발표문 등 고품질이 요구되는 공식 문서에 적합하다.

6. COT Translation (Chain of Thought 번역)

번역 전에 소스 텍스트를 분석하는 명시적 추론 과정을 적용한다.
기술적 특성:
  • 번역 전 명시적 추론 수행
  • 복잡한 개념 분석 과정 포함
  • 추론 과정의 투명성 제공
적용 범위: 의학 논문, 기술 매뉴얼, 과학 기사 등 전문 도메인 콘텐츠에 적합하 다.

번역 결과 비교 분석

로버트 프로스트의 시 "The Road Not Taken"을 각 전략으로 어떻게 번역/재작성하는지 비교 분석한다. 모든 결과는 영어로 제시된다.
원문:
"Two roads diverged in a wood, and I took the one less traveled by, and that has made all the difference." — Robert Frost

General Translation 결과

"Two roads diverged in a wood, and I took the one less traveled by, and that has made all the difference." — Robert Frost
분석: 원문 형식을 보존하면서 대상 언어의 문화적 맥락을 반영한다. 일반적인 번 역 요구의 95% 이상을 처리할 수 있다.

Paraphrased Translation 결과

"In the woods, two paths parted, and I chose the one rarely walked, and this choice determined the course of my entire life." — Robert Frost
분석: "less traveled"를 "rarely walked"로, "made all the difference"를 "determined the course of my entire life"로 의역하여 문화적 적응과 언어적 관습을 우선한다.

Two-Step Translation 결과

"Two roads diverged in a forest, and I selected the path less taken, and this has made everything completely different." — Robert Frost
분석: 1단계 직역으로 의미를 파악한 후, 2단계에서 "completely different"로 표현 을 정제하여 가독성을 높인다.

Three-Stage Translation 결과

"Where forest paths divide, I chose the secluded way to walk, and thus the world opened wide." — Robert Frost
분석: 고전 문학 스타일을 적용하여 문학적 가치를 극대화한다. "secluded way", "world opened wide"와 같은 시적 표현을 사용하여 원시의 철학적 뉘앙스를 보존한 다.

Reflective Translation 결과

"Two roads forked in the woods, and I chose the one less walked, and this, this has made everything completely different." — Robert Frost
분석: 초기 직역을 전문가 관점에서 검토하여 "completely different"으로 표현을 강 화한다. 쉼표 배치를 통해 리듬감을 조정한다.

COT Translation 결과

COT 전략은 번역 전 추론 과정을 명시적으로 제공한다.
Plain Text
Analysis Process:
1. Basic meaning of the poem: A person facing a fork in the woods meets a moment of choice.
2. "Two roads" symbolize different paths in life.
3. "The one less traveled" indicates preference for uniqueness and individuality.
4. "Made all the difference" suggests the significant impact of choice.
Translation Considerations:
- "diverged" can be rendered as "parted" or "forked"
- "less traveled" translates to "rarely walked" or "less taken"
- "made all the difference" can be translated as "determined everything" or "transformed everything"
Maintain concise and poetic expressions to preserve rhythm and aesthetic appeal.
"Two paths part in the woodland, and I chose the one less trodden, and everything has changed." — Robert Frost
분석: 명시적 추론 과정을 통해 복잡한 개념을 분석하고, 이를 기반으로 논리적이 고 투명한 번역을 생성한다.

전략 선택 의사결정 가이드

Loading diagram...
Translation Strategy Selection Guide - 번역 전략 선택 가이드
전략별 권장 사용 시나리오:
  • General Translation: 일반 비즈니스 문서, 이메일, 일상적 번역 (번역 요구의 약 95% 처리)
  • Paraphrased Translation: 소셜 미디어, 마케팅 콘텐츠, 블로그 포스트 (현지화 우선)
  • Two-Step Translation: 소설, 에세이, 교양 서적 (직역과 의역의 균형)
  • Three-Stage Translation: 시, 고전 문학 (문학적 가치 중시, 고전 스타일만 지 원)
  • Reflective Translation: 법률 문서, 계약서, 공식 발표문 (품질 개선 반복)
  • COT Translation: 의학 논문, 기술 매뉴얼, 과학 기사 (명시적 추론 과정)

기존 번역 솔루션 대비 기능 비교

Z.AI Translation Agent와 기존 번역 API, 일반 LLM의 기능을 비교 분석한다.
기능Z.AI Translation Agent기존 번역 API일반 LLM
다국어 지원30개 이상 언어대부분 지원대부분 지원
전문 번역 전략6개 전략제한적전용 번역 전략 없음
용어 지원완전 지원부분 지원지원 안 함
번역 제안상세 제안 지원지원 안 함수동 입력 필요
번역 설명력추론 제공사용 불가특별한 프롬프트 필요
자동 언어 감지높은 정확도지원지원
특수 언어 지원한문, 광동어 등대부분 미지원제한적 지원
핵심 차별화 요소:
  1. 번역 전략의 다양성: 기존 번역 API는 대부분 단일 전략만 제공하는 반면, Z.AI는 콘텐츠 유형에 따라 6가지 전략 중 최적의 방식을 선택할 수 있다.
  2. 용어 사전 맞춤 기능: 도메인별 전문 용어의 일관된 번역을 보장하여 기업 환 경에서의 번역 품질을 향상시킨다.

비용 효율성 분석

가격 정책 개요

Z.AI Translation Agent는 토큰 사용량 기반 종량제로 운영된다.
가격 정보:
  • 출력 토큰 비용: $3 / 1M tokens (공식 확인)
  • 입력 토큰 비용: 정보 없음 (업계 표준 비율 기준 약 $0.6 / 1M tokens로 추측)
주의: 입력 토큰 가격은 공식적으로 공개되지 않았다. 본 분석에서는 일반적인 LLM API의 입력/출력 비율(약 20%)을 기준으로 $0.6으로 추정하여 계산한다. 실제 비 용은 다를 수 있다.

주요 LLM API 가격 비교 (2026년 1월 기준)

모델입력 토큰 비용출력 토큰 비용특징
Z.AI Translation Agent정보 없음 (~$0.6 추측)$3 / 1M tokens6가지 전문 번역 전략, 용어 사전 지원
GPT-5.2$1.75 / 1M tokens$14 / 1M tokens400K 컨텍스트, ARC-AGI 90% 달성
GPT-5.2 Pro$21 / 1M tokens$168 / 1M tokens최고 수준 추론, 에이전트 특화
Claude Opus 4.5$5 / 1M tokens$25 / 1M tokens최고 품질 아키텍처, 복잡한 설계 특화
Claude Sonnet 4.5$3 / 1M tokens$15 / 1M tokens1M 컨텍스트 지원, 코딩과 에이전트 균형 성능
Gemini 3 Pro$2 / 1M tokens$12 / 1M tokensVibe Coding 지원, 20만 요청 이하 최고 가성비

비용 계산 방법론

본 분석에서 사용하는 비용 계산 기준은 다음과 같다.
기준 단위:
  • 1,000단어 문서 = 약 1,500 토큰 (입력 750 토큰 + 출력 750 토큰)
  • 토큰 비용은 1M (100만) 토큰당 가격으로 표시
계산 공식:
  • 입력 비용 = 입력 토큰 수 x (입력 가격 / 1,000,000)
  • 출력 비용 = 출력 토큰 수 x (출력 가격 / 1,000,000)
  • 총 비용 = 입력 비용 + 출력 비용

1,000단어 문서 번역 비용 비교

모델입력 비용출력 비용총 비용
Z.AI (추측)750 x $0.6/1M = $0.00045750 x $3/1M = $0.00225$0.0027
GPT-5.2750 x $1.75/1M = $0.0013750 x $14/1M = $0.0105$0.0118
Claude Sonnet 4.5750 x $3/1M = $0.00225750 x $15/1M = $0.01125$0.0135
비용 비교 결과:
  • Z.AI vs GPT-5.2: 약 4.4배 저렴 ($0.0027 vs $0.0118)
  • Z.AI vs Claude Sonnet 4.5: 약 5배 저렴 ($0.0027 vs $0.0135)

월간 10만 단어 번역 비용 비교

월 10만 단어 번역 시 (100개 문서, 문서당 1,000단어 기준):
모델월간 비용
Z.AI (추측)$0.0027 x 100 = $0.27
GPT-5.2$0.0118 x 100 = $1.18
Claude Sonnet 4.5$0.0135 x 100 = $1.35
분석 결과:
  • Z.AI는 월 10만 단어 번역 시 GPT-5.2 대비 약 $0.91 절감 (약 4.4배 저렴)
  • Z.AI는 월 10만 단어 번역 시 Claude Sonnet 4.5 대비 약 $1.08 절감 (약 5배 저렴)

비용 분석 제한 사항

주의 사항:
  1. Z.AI 입력 토큰 가격은 공식 발표되지 않았으며, $0.6은 업계 표준 비율 기준 추정 치다.
  2. 실제 토큰 사용량은 언어 쌍, 콘텐츠 복잡도, 번역 전략에 따라 다를 수 있다.
  3. COT, Reflection 전략은 추론 과정으로 인해 토큰 사용량이 증가할 수 있다.
  4. 위 계산은 기본 API 호출 비용만 포함하며, 네트워크 비용 등 부가 비용은 제외한 다.

적용 시나리오 분석

개발자 및 언어 학습자

병음과 IPA 발음 기호 지원 기능을 통해 언어 학습 효율을 높일 수 있다. 번역 결과에 발음 정보를 함께 제공하여 학습 보조 콘텐츠로 활용 가능하다.

콘텐츠 크리에이터 / 미디어 운영자

다국어 콘텐츠 제작과 소셜 미디어 현지화에 적합하다. Paraphrased Translation 전략 을 통해 원문의 의도를 유지하면서 대상 언어의 문화적 맥락에 맞는 자연스러운 표현 을 생성할 수 있다.

기업 사용자 / 번역 서비스 제공자

대량 번역 작업 처리, 용어 일관성 유지, 규정 준수 출력 보장에 적합하다. 용어 사전 맞춤 기능을 통해 도메인별 전문 용어의 정확한 번역을 보장한다.

교육 및 연구 기관

논문, 강의 자료, 학술 교류 번역에 적합하다. COT Translation 전략을 통해 복잡한 학술 콘텐츠의 논리적 구조를 파악하고 정확한 번역을 생성할 수 있다.

기술적 평가

장점

기능적 장점:
  • 6가지 번역 전략으로 다양한 콘텐츠 유형 지원
  • 용어 사전 맞춤 기능으로 도메인별 정확도 향상
  • 30개 이상의 언어 지원 (한국어 포함, 한문, 광동어 등 희귀 언어 포함)
  • COT, Reflection 전략의 번역 과정 추론 설명 기능
  • 자동 언어 감지 기능의 높은 정확도
비용적 장점 (추정치 기준):
  • GPT-5.2 대비 약 4.4배 비용 효율적
  • Claude Sonnet 4.5 대비 약 5배 비용 효율적
  • 출력 토큰 비용 $3/1M tokens로 예측 가능한 비용 구조

단점

기능적 제한:
  • 전략 선택에 대한 초기 학습 필요
  • Three-Stage Translation은 고전/문학 스타일만 지원 (현대 문학은 Two-Step 권장)
비용 관련 제한:
  • 입력 토큰 가격이 공식 공개되지 않음 (비용 예측 불확실성 존재)
  • COT, Reflection 전략 사용 시 추가 토큰 비용 발생 가능
  • 무료 번역 솔루션 대비 비용 발생

권장 사용 대상

기술적 분석 결과, 다음 사용자에게 Z.AI Translation Agent가 적합하다.
  • 다국어 콘텐츠를 정기적으로 생산하는 콘텐츠 크리에이터
  • 도메인별 전문 용어의 일관된 번역이 필요한 기업 사용자
  • 고품질 번역이 필요한 출판사 및 번역 서비스 제공자
  • 학술 콘텐츠 번역이 필요한 교육 및 연구 기관

종합 평가

Z.AI Translation Agent는 콘텐츠 유형과 목적에 따른 번역 전략 선택 기능을 제공하 는 전문 번역 서비스다.
핵심 경쟁력:
  1. 전략적 접근: 6가지 번역 전략(General, Paraphrase, Two-Step, Three-Step, Reflection, COT)이 각 사용 시나리오에 최적화되어 있어, 콘텐츠 유형에 따라 적 합한 번역 방식을 선택할 수 있다.
  2. 기업 친화적 기능: 용어 사전 맞춤 기능을 통해 도메인별 전문 용어의 일관된 번역을 보장한다. 법률 문서, 기술 매뉴얼 등 용어 일관성이 중요한 콘텐츠에서 높 은 가치를 제공한다.
  3. 비용 효율성: 추정치 기준으로 GPT-5.2 대비 약 4.4배, Claude Sonnet 4.5 대 비 약 5배 비용 효율적이다. 다만 입력 토큰 가격이 공식 발표되지 않아 실제 비용 은 다를 수 있다.
  4. 투명성: COT와 Reflection 전략은 번역 과정의 추론 과정을 명시적으로 제공하 여, 복잡한 전문 콘텐츠 번역의 근거를 확인할 수 있다.
권장 사항:
  • 대량 번역 작업 시: 비용 효율성 측면에서 Z.AI 활용 검토
  • 도메인별 전문 용어가 많은 콘텐츠: 용어 사전 맞춤 기능 활용
  • 고품질 문학/법률 콘텐츠: Three-Stage 또는 Reflective 전략 적용
  • 소셜 미디어/마케팅 콘텐츠: Paraphrased 전략으로 현지화
Z.AI Translation Agent는 번역 품질, 기능 다양성, 비용 효율성 측면에서 균형잡힌 성능을 제공한다. 번역 품질이 중요한 프로젝트에서 검토할 만한 솔루션으로 평가된다 .

참고 자료: